Skip to main content Skip to main navigation

Projekte

Zeige Ergebnisse 11 bis 16 von 16
  1. IMPRESS – Verbesserte Wort- und Satzeinbettung mithilfe semantischen Wissens

    IMPRESS – Verbesserte Wort- und Satzeinbettung mithilfe semantischen Wissens

    Die meisten sprachverarbeitenden Systeme verwenden heutzutage Vektordarstellungen von Wörtern und Sätzen, sogenannte Wort- und Satzeinbettungen. Das …

  2. EUC PT – EU Council Presidency Translator

    EUC PT – EU Council Presidency Translator

    Sprache ist ein wesentlicher Teil unseres Lebens - wir benutzen sie, um Informationen auszutauschen, unsere Gefühle zu beschreiben, mit anderen zu …

  3. ELG – European Language Grid

    ELG – European Language Grid

    Partner Deutsches Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz GmbH (DFKI); Athena Research and Innovation Center in Information, Communication and …

  4. Pret-a-LLOD – Scalable Open Linked Data environment

    Pret-a-LLOD – Scalable Open Linked Data environment

    Sprachtechnologien sind zunehmend auf große Datenmengen angewiesen, um einen besseren Zugang zu Sprachressourcen zu ermöglichen. Damit koennen …

  5. A-DRZ – Aufbau des deutschen Rettungsrobotik-Zentrums

    A-DRZ – Aufbau des deutschen Rettungsrobotik-Zentrums

    Bei bisherigen Einsätzen in Katastrophenereignissen wurden Roboter als vollständig teleoperierte Werkzeuge benutzt. Mit zunehmender Autonomie sollen …

  6. MMPE – Multi-Modale Sprachtechnologie-basierte Unterstützung für das Post-Editieren von Maschineller Übersetzung

    MMPE – Multi-Modale Sprachtechnologie-basierte Unterstützung für das Post-Editieren von Maschineller Übersetzung

    Um professionelle Übersetzungsergebnisse auf menschlichem Qualitätsniveau zu gewährleisten, muss in vielen Fällen die Ausgabe von Systemen der …