Skip to main content Skip to main navigation

Projekte

Zeige Ergebnisse 81 bis 90 von 110.
  1. JACY – Japanisch in Kooperation mit YY

    JACY – Japanisch in Kooperation mit YY

    JACY ist ein Kooperationsprojekt des DFKI mit der Firma YY Technologies in Mountain View, USA. Das Ziel ist die Entwicklung einer Open-Source-Grammatik für das Japanische. Diese Grammatik wird im Head

  2. AIRFORCE – Vorhersagen von Passagieraufkommen im Luftverkehr

    AIRFORCE – Vorhersagen von Passagieraufkommen im Luftverkehr

    Um die Dienstleistung für ihre Kunden zu verbessern und ihre Ressourcen zu optimieren, müssen Flughäfen und Fluggesellschaften die Anzahl der Passagiere, deren Zielflughäfen oder die geplanten Reiseze

  3. SKATE – SAP Knowledge Authoring and Text Enhancement

    SKATE – SAP Knowledge Authoring and Text Enhancement

    Ensuring consistency and quality in large-scale, multilingual, distributed documentation infrastructures is a complex task - available software applications are not able to guarantee the consistent us

  4. MUMIS – Multimedia Indexing and Searching Environment

    MUMIS – Multimedia Indexing and Searching Environment

    MUMIS wird Basistechnologien entwickeln und integrieren, die zum einem das automatische Indizieren von multimedialem Informationsmaterial unterstützt und zum anderen das Suchen und Extrahieren von Inf

  5. MUCHMORE – Multilinguale Konzepthierarchien zur Ordnung und Retrieval von medizinischen Informationen

    MUCHMORE – Multilinguale Konzepthierarchien zur Ordnung und Retrieval von medizinischen Informationen

    MUCHMORE entwickelt Technologien, um den Prototypen eines Systems zur translingualen Organisation und Retrieval von Informationen im Bereich der Medizin zu erstellen. Das Projekt bietet einen Rahmen,

  6. CLASSiks – Crosslingual Information and Knowledge Management Systems

    CLASSiks – Crosslingual Information and Knowledge Management Systems

    CLASS (Collaboration in LAnguage and Speech Science and technology) ist eine Accompanying Measure der Europäischen Kommission im Rahmen des FP5. Dieses Projekt koordiniert Cluster von RTD-Projekten, d

  7. MUSI – Mehrsprachige Zusammenfassung von Texten im Internet

    MUSI – Mehrsprachige Zusammenfassung von Texten im Internet

    MUSI entwickelt Lösungen im Bereich mehrsprachiger Zusammenfassungen, um den Zugang zu Information- Retrieval-Systemen zu erleichtern und insbesondere auf den Inhalt elektronischer Dokumente im Intern

  8. GETESS – German Text Exploitation and Search System

    GETESS – German Text Exploitation and Search System

    Ziel des Projektes ist die Entwicklung eines intelligenten Werkzeuges zur Informationsrecherche. Vielfältige Einsatzgebiete für GETESS sind denkbar, so beispielsweise im Bibliothekswesen oder auch als

  9. MARY – Modular Architecture for Research on speech sYnthesis

    MARY – Modular Architecture for Research on speech sYnthesis

    MARY ist ein Text-to-Speech-Synthese-System für Deutsch, Englisch und Tibetisch. Ursprünglich im Rahmen einer Zusammenarbeit zwischen dem bereich Sprachtechnologie des DFKI und dem Institut für Phonet

  10. Rainbow II – Ein Objektnetzwerk für Statistik und Verwaltung

    Rainbow II – Ein Objektnetzwerk für Statistik und Verwaltung

    Das WWW bietet eine Flut von Texten, Tabellen und Karten zu Ihrer Information an. Aber die Berechnung eigener Ergebnisse aus dieser Information bereitet oft Kopfschmerzen. Sie müssen Daten auf Ihren C